E等公務員,e學中心,解答,測驗,辦公室英語標語、指示及公告製作
「辦公室英語標語、指示及公告製作」e等公務園+e學中心+學習平臺解答
相信大家會搜尋進來,應該也是為了更快速完成測驗,貼心的我們懂你❤資料均網路上蒐集整理,僅供參考。大家善用Ctrl+F搜尋題目關鍵字,相信很快就找到答案。問:英文有很多的字音很像,一定要把每個字的發音說清楚比較重要。很多的字音很像,一定要把每個字的發音說清楚比較重要。v ○ ╳ 問:「中午不打烊」這句正確的用法是:we serve at lunch break time.v ○ ╳ 問:「請小心天雨路滑」這句正確的用法是:Please Careful the Day Rain Lu-Hua. ○v ╳ 問:「我們需要量測您的額溫。」的英文可以說:We need to check your forehead temperature.v ○ ╳ 問:所謂的中式英文就是把中文的想法,直接套到英文的說法上面,這個方式是不正確的。v ○ ╳ 問:「戴上口罩」可使用哪些說法?v put on maskv wear a maskv mask upv please wear your mask 問:We Serve ____ Lunch-break Time .v At Go In On 問:很多人會利用google翻譯來做翻譯的輔助,google不見得每一個翻譯出來的英文句子都是正確的。v ○ ╳ 問:「勤洗手」這句正確的用法是:wash hands often.v ○ ╳ 問:「這邊請。」的較佳英文用法? Follow me. After you.v This way, please. Come on. 問:Please ____ the elevator. inv take have get 問:"at the corner" 翻譯為轉角的意思。v ○ ╳ 問:宣導「勿將衛生紙以外的東西沖進馬桶。」的英文標示為:Please do not flush anything except toilet paper.v ○ ╳ 問:介於A跟B的中間的介系詞是Between。v ○ ╳ 問:講電話需要讓對方稍候、等一下時,可以說:Please hold the line.v ○ ╳ 問:Please take a seat用於「請坐」過於命令、不禮?,使用Please sit down較為理想。 ○v ╳ 問:”Wash Hands Often”翻譯為「勤洗手」。v ○ ╳ 問:「請自便」這句正確的用法是:Please make yourself at home.v ○ ╳ 問:Check-____ Counter. 請為以上句子選出英式的用法。v in out on to 問:How can I get ____ the third floor? outv to on in
問:英文有很多的字音很像,一定要把每個字的發音說清楚比較重要。很多的字音很像,一定要把每個字的發音說清楚比較重要。
v ○
╳
問:「中午不打烊」這句正確的用法是:we serve at lunch break time.
v ○
╳
問:「請小心天雨路滑」這句正確的用法是:Please Careful the Day Rain Lu-Hua.
○
v ╳
問:「我們需要量測您的額溫。」的英文可以說:We need to check your forehead temperature.
v ○
╳
問:所謂的中式英文就是把中文的想法,直接套到英文的說法上面,這個方式是不正確的。
v ○
╳
問:「戴上口罩」可使用哪些說法?
v put on mask
v wear a mask
v mask up
v please wear your mask
問:We Serve ____ Lunch-break Time .
v At
Go
In
On
問:很多人會利用google翻譯來做翻譯的輔助,google不見得每一個翻譯出來的英文句子都是正確的。
v ○
╳
問:「勤洗手」這句正確的用法是:wash hands often.
v ○
╳
問:「這邊請。」的較佳英文用法?
Follow me.
After you.
v This way, please.
Come on.
問:Please ____ the elevator.
in
v take
have
get
問:"at the corner" 翻譯為轉角的意思。
v ○
╳
問:宣導「勿將衛生紙以外的東西沖進馬桶。」的英文標示為:Please do not flush anything except toilet paper.
v ○
╳
問:介於A跟B的中間的介系詞是Between。
v ○
╳
問:講電話需要讓對方稍候、等一下時,可以說:Please hold the line.
v ○
╳
問:Please take a seat用於「請坐」過於命令、不禮?,使用Please sit down較為理想。
○
v ╳
問:”Wash Hands Often”翻譯為「勤洗手」。
v ○
╳
問:「請自便」這句正確的用法是:Please make yourself at home.
v ○
╳
問:Check-____ Counter. 請為以上句子選出英式的用法。
v in
out
on
to
問:How can I get ____ the third floor?
out
v to
on
in
評論